Färöer - Iles Féroé
14. - 24.6.2015
Sandoy
Gleich am ersten Tag nach unserer Ankunft auf den Färöer Inseln wollen wir die wohl sanfteste der 18 Inseln dieses Archipels erkunden. Eine Frage der Angewöhnung. Der strahlend blaue Himmel lässt unsere Herzen höher schlagen und wir machen uns nach der Überfahrt von Esturoy, der Hauptinsel, nach Sandoy gleich auf die Socken. Es geht querfeldein über hügeliges und feuchtes Grasland. Dies ist erlaubt, hat es doch wenig gekennzeichnete Wanderwege. Wir halten öfters ein und staunen über all die kleinen und grösseren Inseln rundherum. Ein prächtiges Panorama!
Die am Boden sitzenden und uns beobachtenden Raubmöwen haben wir sehr wohl bemerkt. Doch plötzlich schwingen sie sich in die Höhe und beginnen uns zu attackieren. Pierre hält die Wanderstöcke über den Kopf und so passiert uns nichts. Wir haben uns, ohne es zu wollen, zu sehr ihrem Nest genähert. Tatsächlich sehe ich erst im letzten Moment zwei bestens getarnte Eier im Gras liegen. Rasch entfernen wir uns. Die Vögel beruhigen sich wieder, beobachte uns aber weiter.
Die erste eindrückliche Steilwand voller Vogelnester entdecken wir etwas später. Ich nähere mich dieser nicht allzu sehr, denn ich fühle mich wohler auf sanfterem Gelände. Dieser wunderschöne erste Tag findet sein perfektes Ende mit einer Pistenfahrt zwischen Berg und Meer. Pierre profitiert vom noch guten Wetter und steigt auf einen kleinen Gipfel. Nach dem Abendessen haben wir noch Zeit für eine kleine Wanderung zu zweit bevor wir das wahre Wettergesicht der Färöer-Inseln zu sehen und erleben bekommen.
Es stürmt die ganze Nacht hindurch. Der Wind und Regen lassen auch am frühen Morgen nicht nach. So nehmen wir uns Zeit bevor wir bei den ersten Anzeichen einer Beruhigung aufbrechen, um einige der kleinen Dörfer im Osten der Insel zu besuchen. In Husavik beschliessen wir auf dem Parkplatz vor dem unbewachten Camping am Strand zu bleiben. Es regnet jetzt horizontal. Regenschirme sind bei solchem Wetter völlig unnütz, denn wer will schon den seinen ununterbrochen je nach Windrichtung um sich drehen und trotzdem nass werden. Ein echter Schafswollpullover, Regenanzug und Gummistiefel sind auf jeden Fall nützlicher. Dies wissen die Färöer sehr wohl. Wir sitzen gemütlich im Ursul an der Wärme, lesen und beobachten von Zeit zu Zeit das unruhige Meer. Plötzlich laufen aus einer hinter uns stehenden Holzhütte Kinder dem Strand entgegen. Zwei der Mädchen, nur mit einer Jacke, kurzen Hosen und Turnschuhen bekleidet, stürzen sich gleich ins Meer. Andere sind etwas zurückhaltender und wagen es nur bis zum Knie ins Wasser zu gehen. Auf jeden Fall scheinen alle Spass zu haben. Eine in warme Kleider eingehüllte Person überwacht das Geschehen. Nach einer Weile rennen fast alle wieder zurück und verschwinden im Haus. Die in "Wetsuits" gekleideten Jungs jedoch bleiben noch. Hier sei anzumerken, dass der Atlantik dank Golfstrom so um die 8 - 10° warm ist und die Aussentempertur ca. 12°.
Im Verlaufe des Nachmittags mache ich trotz Regen, Nebel, Wind und schwarzen tief hängenden Wolken einen kleinen Spaziergang. Neugierig, wie ich bin, schaue ich in eines der Fenster des Holzhauses und gleich geht ein riesen Geschrei und Gelächter los. Die Kinder (12-13-jährig) und ihre Lehrpersonen sitzen am Tisch und spielen. Mit einem Lächeln und einer entschuldigenden Geste ziehe ich mich zurück. Die Kinder kommen jedoch raus, um mich mit Winken und Lachen kurz zu begrüssen.
Nach dem Nachtessen macht Pierre seinen üblichen Abendspaziergang. Ein Blick aus dem Küchenfenster zeigt mir, dass Pierre an einem offenen Fenster des Hauses diskutiert. Hannah und Michael, die Lehrpersonen, laden uns zu Tee und selbst gebackenem Kuchen ein. Sie sind auf einer dreitägigen Schulreise und kommen von der Insel Esturoy. Im Gespräch mit ihnen erfahren wir viel über die Färöer und ihre Inseln, das Schulsystem und die Beziehung zu Dänemark, stehen doch die Wahlen für die zwei Vertreter im dänischen Parlament vor der Tür. Hannah schwärmt von ihrer neuen Schule und der Entscheidung eine offene Bibliothek zu kreieren. Lauter sei es zwar geworden, aber die Kinder würden jetzt viel mehr lesen, meint sie. Beide Lehrpersonen kennen ihre Schüler und Schülerinnen sehr gut. Es ist üblich, dass sie über die ganzen neun bis zehn Schuljahre zusammenbleiben. Oft unterrichten sie mindestens zwei Jahrgänge gleichzeitig. Dies ist bei nur 50'000 Einwohnern kaum verwunderlich. Viele Dörfer sind winzig klein und eine eigene Schule lohnt sich nicht.
Das ununterbrochen wechselnde Wetter ist ebenfalls ein Thema. So klein diese Inselgruppe mitten im Atlantik ist, kommt es oft vor, dass auf einer der Inseln, auf der andern Seite des Fjordes oder sogar im nächsten Dorf die Sonne scheint und es auf einer andern Insel, auf der gegenüberliegenden Seite des Fjordes oder im eigenen Dorf heftig regnet. Wolken hat es praktisch immer. Sie faszinieren mich ebenso wie Hannah. Stundenlang könnte ich ihnen zusehen, wie sie sich bewegen, ihre Form verwandeln, ganze Berge verschlucken, um sie kurz darauf wieder freizugeben. Die Schüler führen uns noch den traditionellen Kettentanz vor, und ich bedauere es ein wenig, nicht mit den Schülerinnen schlafen zu gehen, verspricht doch Hannah, als Gutenachtgeschichte Sagen vorzulesen.
La première journée après notre arrivée aux îles Féroé, histoire de s'acclimater graduellement, nous partons découvrir la plus douce des 18 iles de l'archipel. Une courte traversée avec le ferry nous amène de Streymoy, l'île principale, à Sandoy. Un ciel bleu et un soleil éblouissant nous souhaitent la bienvenue et nous partons tout de suite à pied pour une grande promenade dans les collines du nord-ouest. Nous nous arrêtons souvent pour admirer la vue sur les iles voisines, grandes et petites, qui nous entourent. Nous remarquons bien les deux labbes parasite assis dans l''herbe qui nous observent. Toutefois, nous sommes quand même un peu surpris lorsqu'ils s'envolent et commencent par nous attaquer. Il semble que nous nous sommes trop approchés de leur nid. En effet, je le vois seulement à la dernière seconde: deux oeufs pondus sur le sol sans aucun nid. Pierre lève ses bâtons de marche pour nous protéger, nous nous empressons de quitter leur territoire. Lorsqu'ils nous jugent assez loins, les deux labbes parasite se calment, s'assoient à nouveau tout en continuant de nous observer avec vigilance. Ils ne nous ont pas touché et leur comportement était tout à fait justifié.
Peu après nous découvrons la première grande falaise avec plein de nid d'oiseaux. Je m'approche pas trop car je me sens mieux sur un terrain plus doux. Pour clôturer cette superbe première journée, nous nous lançons sur une piste entre mer et montagne. Pierre en profite pour faire un petit sommet et la vue est encore bonne. Après le souper, nous avons encore le temps d'une petite randonnée à deux avant que les Féroés nous montrent leur vraie nature.
Le vent et la pluie commencés continuent de plus belle au lever. Lorsque ça se calme un peu, nous décidons de visiter quelques uns des petits villages de l'est de l'île. A Husavik nous nous stationnons près de la petite plage au début du camping non gardé. Grâce au vent fort, il pleut maintenant à l'horizontale. Des parapluies sont inutiles dans cette situations, il vaut mieux mettre un pullover en laine de mouton, un bon manteau de pluie et des bottes en coutchouch comme bien des gens aux Faroés font. Bien installés au chaud à l'intérieur d'Ursul, nous lisons en observant l'agitation de la mer. Des enfants passent à coté de nous, venant d'une petite maison en bois en direction de la plage. Deux filles habillées d'un petit manteau, de pantalons courts et de souliers de sport se jettent à la mer. D'autres moins courageux se contentent de se mouiller jusqu'au genoux. Tout le monde semble s'amuser. Un personne adulte chaudement habillée les observent. Après un bon moment la majorité retourne en courant à la maison. Deux garçons qui portent un wetsuit continuent à s'amuser. L'Atlantique malgré le Golfstream est entre 8 et 10 degrés et la temperature exterieure d'environ 12 degrés.
Un peu plus tard, je fais une petite promenade malgré la pluie, le brouillard, le vent et les nuages noirs. Curieuse comme je suis je regarde dans une des fenêtres de la maison de bois derrière Ursul. Aussitôt cris et rires éclatent à l'intérieur. Les enfants (12 à 13 ans) jouent en compagnie de leurs enseignants. Je souris et me retire avec un petit geste d'excuse. Les enfants sortent pour un tout petit moment, me sourient et me saluent.
Après le souper Pierre fait sa promenade rituelle du soir. En regardant par la fenêtre de la cuisine je l'apercoit en discussion avec quelqu'un à travers d'une fenêtre ouverte dans la maison en bois. Nous sommes invités à prendre une thé et du gateau maison avec les enseignants, Hannah et Michael. Ils sont en excursions scolaires de trois jours avec leurs élèves et vienne d'Esturoy. En discutant avec eux nous apprenons beaucoup sur les Féroéens, leurs îles, le système scolaire et leur relation avec le Danemark. Deux jous plus tard ils élirons leurs deux représentants dans le parlement danois. Hannah nous raconte avec enthousiasme qu'ils ont crée une bibliothèque ouverte dans leur nouvelle école. Selon elle, il est plus brouillant maintant mais les enfants lisent beaucoup plus. Les enseignants connaissent bien leurs élèves, car ils suivent normalement le même groupe pendant tout la durée du primaire.
La température changeante est un autre sujet discuté. Il arrive fréquement que le soleil brille d'un côté de l'ile alors qu'il pleut sur l'autre. Il y a pratiquement toujours des nuages. Ils me fasçinent autant qu'ils fasçinent Hannah, nous aimons les observer, leurs mouvements, leurs changements de formes, le fait qu'ils peuvent avaler une montagne pour la libérer peu après. Avant de les quitter, les élèves nous font une démonstration de la danse traditionnelle des Féroés. Je regrette un peu de ne pas pouvoir me coucher avec les filles car Hanna leur a promis de raconter des légendes avant de s'endormir.
Esturoy
Wir machen uns auf, das Bootsrennen mit traditionellen Holzbooten auf der Insel Esturoy im Dorf Strendur zu sehen und wollen am Abend auch am Fest teilnehmen. Tatsächlich hat es viele Zuschauer und viele Boote. Das kalte graue Wetter scheint jedoch alle etwas zu dämpfen. Wir schaffen es auf jeden Fall nicht, Kontakt mit den Färöern aufzunehmen, obwohl die meisten ausgezeichnet Englisch sprechen. Es kommt mir vor wie bei uns im Winter, wenn wir alle möglichst rasch wieder in die Wärme zurückwollen und wenig geneigt sind, uns für Andere zu öffnen. Die Ruderer und Ruderinnen allen Alters sind aber ganz bei der Sache, schleppen gemeinsam die schweren Boote ins Wasser und rudern mit allen Kräften. Bei den Gewinnerinnen und Gewinner sehen wir dann oft ein zufriedenes Lächeln über das Gesicht huschen.Das Fest findet im Gemeindehaus und der Schule statt. Riesige bunte aufgeblasene Spiele für Kinder stehen davor. Da ich nicht in bester Form bin, lädt mich Pierre zum Nachtessen ein. Drinnen werden in einer Art Kantine "Würste" oder Kebabfleisch mit Pommes verkauft. Kinder, Mütter, Väter, Grosseltern, Tanten, Onkel, Freunde und wir mitten drin "geniessen" dieses Fast Food auf Färöerart. Da es noch zu früh ist für die Disco, legen wir uns einen Moment hin. Um drei Uhr nachts wache ich auf, die Disco läuft auf Volltouren, Menschen lachen und plaudern draussen, ich lege mich wieder hin und schlafe weiter.
Nous partons pour voir la course de bateaux traditionnelles à Strendur, un petit village au bord du Skálafjördur et de participer à la fête le soir. Il y a beaucoup de monde et beaucoup de bateaux. Il règnent cependant une atmosphère peu enthousiaste. Je m'imagine que le temps gris et froid est en partie responsable. Les rameurs et les rameuses de tout âge s'engagent à fond, mettent à l'eau ces bateux lourds avec un effort commun et rament avec toutes leurs forces. Nous voyons bien quelques petits sourires sur les visages des gagnants et gagnantes mais nous sommes loin d'un championat italien.
La fête se continue dans la maison de la commune et dans l'école. Dehors a été installé pour les enfants de grand jeux
colorés, soufflés commes des ballons. A l'intérieur dans une sorte de cantine, des saucisses et de la viande kebab sur pommes frites sont proposés. Pierre m'invite et nous dégustons ce fastfood à
la Faroé au milieu d'enfants, de parents, de grand-parents, de tantes, d'oncles et d'ami-e-s. Il est encore trop tôt pour la disco et nous retournons dans Ursul pour sommeiller un peu. Lorsque je
me réveille à trois heures du matin la disco bat son plein, j'entends des voix et des rires, je me recouche et m'endors.
Klavsik auf der Insel Bordoy: Verpasstes kulinarisches Highlight
Ich träume immer noch davon:
Streymoy
Die letzte Nacht verbringen wir auf dem Parkplatz einige Meter unterhalb des Gipfels des Sornfelli auf der Insel Streymoy. Wir haben eine herrliche Rundumsicht auf die umliegenden Inseln, Berge, insbesondere den wunderschönen Skaelingur, Fjorde und den offenen Atlantik. Am Morgen beschliessen wir auf einer kleinen Piste das darunter liegende Gletschertal zu erkunden. Bald stellen wir erstaunt fest, dass nach und nach alle im Tal weidenden Schafe Ursul folgen. Am Ende der Piste angelangt, steigen wir aus und sind gleich von Schafen umrundet. Wir nehmen an, dass ihnen mit einem Traktor Futter gebracht wird und sie Ursul mit diesem verwechseln. Als Pierre losmarschiert, folgen ihm die Schafe brav. So wird er für einen Weile zum Schaf-Peter.
Nous passons notre dernière nuit sur le stationnement en haut du Sornfelli avec une vue splendide sur les autres îles, les
fjords, les montagnes dont le magnifique Skaelingur. Le matin nous décidons de dévouvrir, par une piste, la vallée glacière qui descend vers la mer Peu après s'être engagé sur la piste les
moutons commencent à suivre Ursul. Lorsque nous en descendons ils nous entourent. Nous comprenons qu'un tracteur leur apporte régulièrement de la nourriture et ils confondent Ursul avec lui.
Pierre continue à découvrir un peu la vallée à pied et les moutons le suivent sagement. C'est normal, ils ont la même tête...